Aucune traduction exact pour حسن المآب
Traduire italien arabe حسن المآب
italien
arabe
Résultats connexes
-
fortunato (adj.)حسن الحظ {fortunata}plus ...
-
ottimizzare (v.)plus ...
-
leggiadria (n.) , fplus ...
-
grazioso (adj.)حسن {graziosa}plus ...
-
buono (adj.)حسن {buona}plus ...
-
bello (adj.)حسن {bella}plus ...
-
adornare (v.)plus ...
-
incanto (n.) , mplus ...
-
fama (n.) , fplus ...
-
fascino (n.) , mplus ...
-
bontà (n.) , fplus ...
-
calligrafia (n.) , fplus ...
-
edificare (v.)plus ...
-
degno (adj.)حسن {degna}plus ...
-
magnificare (v.)plus ...
-
emendare (v.)plus ...
-
beltà (n.) , fplus ...
-
malia (n.) , fplus ...
-
scongiuro (n.) , mplus ...
-
rinomanza (n.) , fplus ...
-
bravo (adj.)حسن {brava}plus ...
-
perfezionare (v.)plus ...
-
meritevole (adj.)plus ...
-
migliorare (v.)plus ...
-
belladonna (n.) , fplus ...
-
astuto (adj.)حسن الحيلة {astuta}plus ...
-
sincero (adj.)حسن النية {sincera}plus ...
-
encomiabile (adj.)plus ...
-
melodioso (adj.)حسن الإيقاع {melodiosa}plus ...
-
avveduto (adj.)حسن الحيلة {avveduta}plus ...
les exemples
-
In verità egli ha un posto vicino a Noi e un buon luogo di ritorno.وإن له عندنا لزلفى وحسن مآب
-
Coloro che credono e operano il bene, avranno la beatitudine e il miglior rifugio.الذين آمنوا وعملوا الصالحات طوبى لهم وحسن مآب
-
Allora lo perdonammo. Egli ha un posto vicino a Noi e buon luogo di ritorno.فغفرنا له ذلك وإن له عندنا لزلفى وحسن مآب
-
In verità egli ha un posto vicino a Noi e un buon luogo di ritorno .« وإن له عندنا لزلفى وحسن مآب » تقدم مثله .
-
Allora lo perdonammo . Egli ha un posto vicino a Noi e buon luogo di ritorno .« فغفرنا له ذلك وإن له عندنا لزلفى » أي زيادة خير في الدنيا « وحسن مآب » مرجع في الآخرة .
-
Abbiamo abbellito, agli [occhi degli] uomini, le cose che essi desiderano: le donne, i figli, i tesori accumulati d'oro e d'argento, i cavalli marchiati, il bestiame e i campi coltivati; tutto ciò è solo godimento temporaneo della vita terrena, mentre verso Allah è il miglior ritorno.زين للناس حب الشهوات من النساء والبنين والقناطير المقنطرة من الذهب والفضة والخيل المسومة والأنعام والحرث ذلك متاع الحياة الدنيا والله عنده حسن المآب
-
Coloro che credono e operano il bene , avranno la beatitudine e il miglior rifugio” .« الذين آمنوا وعملوا الصالحات » مبتدأ خبره « طوبى » مصدر من الطيب أو شجرة في الجنة يسير الراكب في ظلها مائة عام ما يقطعها « لهم وحسن مآب » مرجع .
-
Abbiamo abbellito , agli [ occhi degli ] uomini , le cose che essi desiderano : le donne , i figli , i tesori accumulati d' oro e d' argento , i cavalli marchiati , il bestiame e i campi coltivati ; tutto ciò è solo godimento temporaneo della vita terrena , mentre verso Allah è il miglior ritorno .« زُيَّن للناس حبُّ الشهوات » ما تشتهيه النفس وتدعوا إليه زينها الله ابتلاءً أو الشيطانُ « من النساء والبنين والقناطير » الأموال الكثيرة « المقنطرة » المجمعة « من الذهب والفضة والخيل المسومة » الحسان « والأنعام » أي الإبل والبقر والغنم « والحرث » الزرع « ذلك » المذكور « متاع الحياة الدنيا » يتمتع به فيها ثم يفنى « والله عنده حسن المآب » المرجع وهو الجنة فينبغي الرغبة فيه دون غيره .